WordReference English-Czech Dictionary © 2025:
| Hlavní překlady |
| get at [sth] vtr phrasal insep | informal (intend to say, imply) (přeneseně) | narážet na ned + předl |
| | I don't understand what you are getting at. |
| | Nechápu, na co narážíš. |
| get at [sb] vtr phrasal insep | slang (target for criticism) (přeneseně) | dorážet na ned + předl |
| | (přeneseně) | navážet se do ned + předl |
| | I hate him; he's always getting at me. |
| | Nesnáším ho, vždycky na mě doráží. |
| get at [sb] vtr phrasal insep | slang (influence illegally) | překlad není dostupný |
| | All the evidence is against us; we'll have to see if we can get at the jury. |
WordReference English-Czech Dictionary © 2025:
Frázová slovesa
|
| get back at [sb] vtr phrasal insep | informal (take revenge on) (přen.: pomstít se) | vrátit to dok + záj |
| | | pomstít se dok |
| | To get back at him, she had an affair with his brother. |
| | Aby mu to vrátila, vyspala se s jeho bratrem. |
| get back at [sb] for [sth] vtr phrasal insep | informal (take revenge on) (přen.: pomstít se za něco) | vrátit to za dok, fráze |
| | (něco) | pomstít se za dok + předl |
| | Nathan got back at his sister for breaking his games console by hiding her dolls. |